aidsyakutsk.ru

Ó Jöjjetek Mind Ide Kisgyerekek

May 17, 2024
A kagyló- és mészüledéktől vastagon belepve, érdekes technikával készült szobroknak hatnak az óriás amforák és gabonatartó cserepek között. De térjünk vissza a Móri-hasadék és folyamkönyök háromszögébe, a Duna-zugba. Eredetisége ebből is sugárzott. A régi kaposváriak, a még élő gyökerek emlékezhetnek arra a mókusprém galléros, hosszú – az idővel mindig hosszabb – fekete kabátra, amely déltájban, avagy az esti harangszó után elindult, és gazdája ott csoszogott benne a város utcáin. Végső soron Egry Józseffel folytatott napi beszélgetéseinket a művészetről, a képről és a valóságról rögzítettem ezekben a négysorosokban. Mindig az igazság oldalán.

Leróhatjuk hódolatunkat, mert a Csiky Gergely Színház előtt már ott áll a szobra. Cookie adatkezelési tájékoztatónkat itt találhatja meg. Természetesen még előbb írok. Azért szóltam épp ma ezekről és így, mert Fodor András élete és költészete e napon jelentős fordulóhoz ért. Badacsony mellett Fonyód volt az a balatoni község, amely Egrynek élete utolsó éveiben a legtöbbet jelentette. Az a történelmi, több ezer éves út, amely az Aegei-tengert a Dunával kötötte és köti össze. Az érzés és érzelem anyaggá alakul át az emberi szervezetben?

Nem eggyel ajándékozott meg, mert tudta, csodálom a gyermekművészek alkotásait. De hamar rájöttem, hogy ez valami mást fejez ki; könnyűséget és gondtalan derűt. Béniéket sokszor üdvözöljük. Így kerültem Pécsről szorosabb kapcsolatba Prága, Pozsony, Kassa és a Sarlós-mozgalom íróival. Talán az is közbejátszik, hogy a Vízöntő és a Halak jegyében születtem. Négy sarkán tornyokat emelt az idő. Javaidból te is így Szolgálj szeretettel! Mit csinál Matolcsy barátunk? … Rippl-Rónai sorsa is ez volt, és mégis a Róma-hegyen volt otthon, és volt európai. Legyünk türelmesek, mert az Úr is az! Lehet, hogy ez "csak" egy kedves mosoly, egy kis mézes süti, vagy egy szép karácsonyi ének a nagyinak vagy a magányos szomszéd néninek. Rá Faust röviden: "Szívből kell szólni, ennyi az egész. " Járjanak minél többen, és vigyék szét boldog szüleik közé, amit tanultak a szépből és tudományból a tabi diákok. Egész lényében és művében kísértett a homlokráncoló kétely és a mindig kérdező értelem.

A tücsökdal felett megzengetjük Berzsenyi, Vörösmarty és Babits klasszikus sorait. Épp azzal, hogy a Dorottya színhelyéül választotta azt a tiszttartólakást, amely akkor még földszintesen, alig emelkedett a kaposi Fő utca zsúptetős, sövényfalú házai fölé. Erős törzseké, melyeknek hadtestei Bulcsuval Attila méretű európai hadjáratokat viseltek. Mint napjaink Tséri Verestói Györgye idézi lelküket, démonaikat. De vajon így állunk-e magával a költővel, a legnagyobbal, aki e "kies tartományban" lakott? Azt sem mondta, hogy most már elhiszem. És utána, "hiszek… az ész harcában, a vak erők ellen". A Szent Lélek munkálkodik, készít elő szíveket, adja a megfelelő pillanatot.

És mert a Tücsökzené-ben ott érzem a Bolond Istók második énekét, úgy vélem, hogy versei pontos realizmusában, egyszerű monumentalitásában ott sétál és figyel Arany János is. Népességszaporodása 2, 5%. Csak éppen arról van szó, hogy a táj sohasem lehet versbe szedett képeslap, hanem mindig képesség- és ihletemelő vagy sorvasztó. Erősködtek, pedig Patkó nevével nem lehetett kapcabetyárkodni. Ezekről a "Hét levél a költészetről" című leveleimben többször is beszéltem. A goethei szellemvilág életet és értelmet átfogó íve, líránkban szokatlan példaként elragadta. Olyan fergeteges birkózásba kezdtek, hogy már azt sem tudták, ki kinek a farkát vagy az amúgyis lelógó nagy fülét harapdálja. Kanizsa várába háromszáz lépés hosszú híd vezetett. István tette e népet először szolgálóvá, idegen papok udvarnokává, mégpedig oly szigorral vetve ki rá a testi és anyagi szolgaságot, hogy a tizedik gyermeket is megfosztotta anyjától, és a mártonhegyi bencéseknek rendelte.
És ezt végig kell vinni és élni egy írónak. A hozzánk legősibbet is, és hozza olyan források ízét, melyekről Csokonai is csak álmodott. Egyszerű, tiszta, a szín és a vonal s a légköre is hangot hordoz. Aztán évek múlva az ujjnyi rumnál több is került az asztalára. Martyn tolla nem véletlen talált a niklai SZÁRNY169RA. Önző, apró 203elmék kora, amelyben hiánycikk a kenyér és a betű. Ezeknél a verseimnél már egy versben vibráló, új valóba költött 49valóságról van szó. Megszólít és keres minket. "Sőt meg is szólalnak" az álmok, és ez a varázslatos: Nagyon is mély érzésvilágon hullámzik e líra, de sohasem szentimentális, de nagyon sokszor vagabund költői pózokkal gazdagított.

Forgatom a valóság képeit emlékezetemben, és kezemben pedig a most kapott "Emlék Tabról" album fotóit. Pedig nagyon készültem már napok óta erre a nekem mindig ünnepet jelentő áthajózásra. Örülök, mint gyerek, / hogy soraidra leltem. Nemegyszer hozta föl hozzám terveit, kéréseit és sokszor a sokat tapasztalt és világlátott ember tanácsait is képzőművészeti gyűjteményünk, képtárunk fejlesztése érdekében. A kislány lassanlassan elhitte édesanya szavait s a sírást is abbahagyta. Amikor a kirakatban megláttam, úgy gondoltam, Isten nekünk szánta azokat. Magamra maradtam a gondolataimmal, a kétségbeesésemmel. Előtte volt a gondosan javított, gépelt novellája az asztalon. Tizennyolc éves koromig voltam kospásztor. Így együtt e mű fegyelmével és építkezésének "energiás" szavaival, soraival és versszakaival példa az alkotásra és az életre. Kiválasztom a legdüledezőbb házat. Említ egynémely nyelvi kérdést, magyartalanságot. Az biztos, hogy mikor Babits Mihályt fölkerestem 1937 tavaszán, akkor nagy szeretettel fogadott. A régi város hangulatát a Kossuth tér adja.

E rajzok egyik legszebbikén a költő "Felolvas önmagának", a líra szavára figyel az alkotó ember… Akárcsak másik változatában a "Berzsenyi és Horatius" című rajzán. A szomszédunkban laktak Bohuniczkyék. Bacsák Györgyre, a fehér szakállas 307polihisztor tudósra, minden szerszámok és mesterségek mesterére mondták találóan a régi berekben: – Olyan, mint az evakuált Úristen! És Fodor Andrásnak mindez természetesen, minden 324erőltetettség nélkül sikerült. Inkább arra gondolok, hogy az a líra és az a lírikus, aki meg akarja mutatni, hogy mindent meg lehet írni, és mindent át lehet stilizálni is. Volt ideje a pásztornak. Miért épp egy krokodil? A magyarság közvetlen elődjei, kik évszázadokon át népesítették, alakították e tájat, az avarok és a szláv, szlovén, vend népek voltak. Így ért a Duna-zugi tájba a hatalom romantikája és szomorú misztikuma. Egyik helyen sem időzött sokáig, igyekezett haza. Sokszor még a cipőjét sem húzta fel, és úgy indult el a gimnáziumba. Nem makett terepasztalon és betűkből ismertem. Képes Géza egyénisége és "Contra Kazinczy"-jának stílusa maga a fű nyelve. Egy szellemország, egy magyar költőbirodalom dokumentációja tornyosul.

F. Évek, évtizedek óta élsz a Balaton-környék magad választotta, legszebb pontján, egy minden ízében magad tervezte, kis házban, a magad művelte kert fölött. Azután a halakat osztották szét. Buda, 1978. február 9-én. A délt, mert amint apámtól hallottam, a görög regék szerint a főistenüknek, Zeusznak volt a szent fája. 1964 májusában így gondoltam én. Én úgy nézem a Babits családot és Babitsot is, mint a Zrínyiek familiárisait. T. Például vegyük a Sziget és tenger című kötetét 1921–24-ből. 137Fölöttük havas hegyek. De ne higgyük, hogy e telepítések az idegen elemet többségbe hozták volna a magyarsággal. Egyrészt egy jelentős irodalmi folyóirat belső munkája, érdeklődése, szellemi erővonalainak iránya sugárzik, másrészt pedig munkatársainak érdeklődése, képzőművészeti terveik, lelkiviláguk rajza. A kultúrák és hadak útja. A török, akárcsak Szigetvár esetében, először a mocsár lecsapolásához lá19tott. Ma is megvan a patak fölött a híd.

Egyszer csak arra eszmélt fel, hogy valaki oldalba lökdösi. Mintha átutazó vándor írta volna. És ha vakító nap helyett rianás szarkalábazta jege süt vissza szikrázva Somogy felé, akkor pedig üljünk jégvitorlásra. Sokszor a falusi mesemondók szomorkás hangjával is színezett. Ugyanis írásban hívtam fel figyelmüket a magyarság e veszélyes éveiben két, akkor bevezetett, kötelezően tanítandó tankönyv történelmünket elhallgató vagy hamisító beállítottságára.